Catégorie : Arts

Être la quatorzième écrevisse [ɛtʁ la katɔʁzjɛm ekʁəvis]

Fig A. 14e et 15e écrevisses.

[ɛtʁ la katɔʁzjɛm ekʁəvis] (Déda. 14)

Le dérisoire a aussi droit d’être exprimé avec délectation en ces temps où la langue réserve à chaque situation, à chaque comportement, une petite expression pas piquée des hannetons.

Ainsi à celui qui fait dans le futile, dans le bouche-trou, dans le chétif, il sera annoncé qu’il n’est rien d’autre que la quatorzième écrevisse. Ni plus, ni moins.

Manger des côtelettes [mɑ̃ʒe de kotəlɛt]

Fig. A. Avoir triomphé dans Tailleur pour dames ça vous pose son homme pour un bail.

[mɑ̃ʒe de kotəlɛt] (THÉÂ. APPL.)

Contrairement à ce que le commun imagine c’est du talent et non de l’appétit qu’il s’agira de posséder pour manger des côtelettes. Et un peu plus que lors de douze minutes de cuisson s’il vous plaît car on n’est pas en cuisine mais sur scène.

Ne pas avoir inventé la machine à peindre en blanc le tour des marguerites [ne pa avwar‿ êvâté la maSin‿ a pêdr‿ â blâ le tur dé marɡerit]

Fig. A. Papier-peint marguerites et autres fleurs de nos campagnes.

[ne pa avwar‿ êvâté la maSin‿ a pêdr‿ â blâ le tur dé marɡerit] (insult. CON.)

Version fleurie de la très fruitière ne pas avoir inventé la machine à cintrer les bananes, l’expression ne pas avoir inventé la machine à peindre en blanc le tour des marguerites procède d’une double dynamique artistique et de résistance au Progrès.

Faire son Calimero [fèr sô kalimro]

Fig. A. Calimero faisant son Calimero.

Bien que débutant sa carrière en tant que vendeur de lessive en juillet 1963 (Ava, protège les tissus en gardant toute leur fraîcheur), un vilain petit canard trimballant sa peine et sa moitié de coquille vide va connaître une destinée particulière en devenant le sujet de l’expression consacrée pour moquer le parano.

Recevoir son morceau de sucre [resevwar sô mòrso de sykr]

Fig. A. Comédien quelconque recevant son morceau de sucre.

[resevwar sô mòrso de sykr] (loc. théât. BOF)

Lorsque le talent n’est pas au rendez-vous les lazzi raccompagnent en coulisses le piètre bourgeois gentilhomme. Quelques fois des tomates bien mûres le pressent même dans sa retraite forcée.

Se faire tirer le portrait [se fèr tiré le pòrtré]

Se faire tirer le portrait

Fig. A. Cosette Harcourt se faisant tirer le portrait au studio Harcourt.

[se fèr tiré le pòrtré] (loc. art. PHOT.)

Contrairement à ce que le savantasse détenteur d’un téléphone intelligent¹ pourrait croire, Joseph Nicéphore Niépce et Louis Jacques Mandé Daguerre ne furent pas les inventeurs de l’expression se faire tirer le portrait.

Quoi de neuf ? Molière ! [kwa de nëf ? mòljèr !]

Quoi de neuf ? Molière !

Fig. A. JB.

[kwa de nëf ? mòljèr !] (interj. CLASS.)

Convaincu qu’il est d’avoir inventé l’eau chaude ou le fil à couper le beurre 2.0, le moderne est souvent interdit quand en guise de commentaire au conte de ses exploits il lui est rétorqué un hardi quoi de neuf ? Molière ! 

Être dans un état proche de l’Ohio [ètre dâ ên‿ éta pròS de lòajo]

dans un état proche de l’Ohio

Fig. A. Dans l’Indiana, proche de l’Ohio.

[ètre dâ ên‿ éta pròS de lòajo] (néol. Gainsb. 45T)

SI LE PROGRAMME d’histoire-géo de CM2, la lecture du Dernier des Mohicans, les films de cowboys et d’indiens, la coupe iroquoise des punks de St-Mich’, ne sont pas pour rien dans la formidable popularité de l’État du midwest américain auprès des petits Français, ce n’est pas pour autant à eux que la langue doit l’émergence d’être dans un état proche de l’Ohio.

Affûter du monaco [afyté dy mònako]

Affûter du monaco

Fig. A. Honoré V, prince de Monaco, graveur des monacos.

[afyté dy mònako] (loc. monét. FLOUZ.)

Passée l’époque de l’économie du troc au langage rustique et fruste (sans quoi il aurait été facile d’argumenter qu’un pot en terre cuite ne valait pas une peau d’auroch), vint celle de la monnaie sonnante et trébuchante.