Catégorie : Arts

La chaise du Luco [la ʃɛz dy lyko]

Fig. A. Chaises du Luco. © illustration Rita Renoir.

[la ʃɛz dy lyko] (mod. dép. DESI.)

Elle date de 1923. Sa surannéité est donc validée.

Même si le marketing l’a prise en main depuis qu’elle est fabriquée par Fermob, la chaise du Luco conserve son caractère suranné. Je vous parle de la vraie, de la verte avec son RAL 6013, pas de ses sœurs branchées aux couleurs chatoyantes pour balcon-terrasse bobo mais accueillant quand même.

Vous la connaissez, même si vous ne fréquentez pas le Luxembourg (le parc, pas le pays) vous l’avez vue sur tant de photos, la chaise et ses compères le bridge et le fauteuil bas, ceux que l’on guette quand on arrive trop tard, ceux dont on vire les pieds de l’impudent, touriste ou non, qui croit que ses arpions sont plus précieux que notre séant. Vous voyez ce dont je veux parler…

Antenne 2 [ɑ̃tɛn dø]

Fig. A. Visage sur écran. Collec. paranormale.

[ɑ̃tɛn dø] (n. cial. TV.)

J‘admets que j’ai cédé à la tentation du titre racoleur.

Il connaît pas Raoul [il kɔnɛ pa ʁaul]

Fig. A. Raoul. Du temps du cinoche, du vrai.

[il kɔnɛ pa ʁaul] (exp. CINE.)

In extenso : « Mais il connaît pas Raoul, ce mec ! Il va avoir un réveil pénible. J’ai voulu être diplomate à cause de vous tous, éviter que le sang coule. Mais maintenant c’est fini, je vais le travailler en férocité, le faire marcher à coup de lattes ! À ma pogne, je veux le voir ! Et je vous promets qu’il demandera pardon, et au garde-à-vous ! ».

Celle-ci compte parmi les répliques les plus surannées du cinéma mondial. Oui, je le dis, je le redis et je le confirme.

Les Mots bleus [lé mo blö]

Fig. B. Fleurs qui poétisent.

Fig. B. Fleurs qui poétisent.

[lé mo blö] (titre. CHANS.)
Les Mots bleus a été élue chanson surannée par un jury d’experts internationaux. Nul ne saurait remettre en cause ce sacre amplement mérité.

Non, il s’agit tout simplement ici de déterminer si l’interprétation la plus envoûtante est celle de Christophe ou celle plus tardive de Bashung. C’est tout et c’est déjà pas mal.

Rembobiner une cassette au stylo bille [ʁɑ̃bɔbine yn kasɛt o stilɔɡʁaf bij]

Rembobiner une cassette au stylo bille

Fig 1. Cassette audio avant rembobinage au stylo. Collec. perso.

[ʁɑ̃bɔbine yn kasɛt o stilɔɡʁaf bij] (gest. K7)
S‘il en est des gestes surannés, celui-ci n’est pas des moindres.

Le rembobinage de cassette audio au moyen d’un stylo bille demandait une dextérité de poignet toute particulière et les générations numériques n’envisagent pas un instant l’effort nécessaire à l’écoute renouvelée d’un tube de Height Wonder (avec Patsy Kensit, rhâââââââââ), de Bob Marley ou George Michael.

Daktari [daktaʁi]

Fig. A. Clarence, le lion qui louche.

[daktaʁi] (n.pr. AFRIQ.)

Daktariiiiii !

Je me souviens, le générique hurlait son nom d’une voix stridente. Daktariiii ! J’ai découvert l’Afrique comme ça, à la télé.

Beaucoup, beaucoup plus tard, j’ai appris que la série était tournée en Californie, dans un ranch. Mais peu importe, Daktari m’a conditionné aux soleils écrasants, aux animaux de la brousse, aux braconniers, aux Jeep et aux singes capables de les conduire. Sans oublier Clarence le lion qui louche.

Daktari c’était l’image Out of Africa bien avant la lettre, l’esprit Brazza, les tee-shirts qui collent à la peau avant Brando et les nurses sexy à en faire des tatouages sur les bras des marins. Bref un usine à fantasmes.

Et vous montriez ça à des enfants de deux ans ?

Merci.