Catégorie : Arts

Renvoyer à Quasimodo [râvwajé a kazimòdo]

Renvoyer à Quasimodo

Fig. A. Public béat assistant à la première de Notre-Dame-de-Paris.

[râvwajé a kazimòdo] (loc. verb. NDDP)

La procrastination n’est pas un mal moderne. Au suranné déjà, existait fortement l’envie de remettre les choses aux calendes grecques, à Pâques ou à la Trinité, enfin de repousser sine die ou presque l’instant de changer l’ampoule du couloir, huiler cette porte qui couine, ou se remettre au sport.

Montrer ses estampes japonaises [môtré séz- èstâp Zapònèz]

Fig. A. 神奈川沖浪裏.

[môtré séz- èstâp Zapònèz] (loc. verb. ART.)
飾 北斎. Katsushika Hokusai en français. Peintre génial, auteur de La Grande Vague de Kanagawa. Un maître. Toujours prêt à montrer ses estampes japonaises. Et quoi de plus légitime pour un artiste de cette trempe ?

Enseigne à bière [âsèN a bjèr]

Fig. A. Enseigne à bière néon. XXᵉ s.

[âsèN a bjèr] (n. fém. JUPIL.)

Gzzzzz gzzzzz. Gzzzzz gzzzzzz. C’est le ronflement de l’enseigne au néon clignotant. Avec ses couleurs criardes elle indique au chaland que c’est ici qu’il dormira le mieux, puisque l’hôtel se nomme moderne, qu’il boira du whisky à gogo, puisque c’est écrit en gros, que c’est ouvert 24/24 ou que les hôtesses sont avenantes.

Gratter du jambonneau [ɡraté dy Zâbòno]

Fig. A. Antonio Stradivari sculptant le Lady Blunt. 1721.

[ɡraté dy Zâbòno] (loc. verb. CHARC.)

Quand le petit voisin du troisième doit se conformer au rêve évanoui de sa maman de devenir premier violon de l’orchestre de l’Opéra de Paris, l’abominable son du crincrin fait immanquablement ressurgir une expression charcutière : gratter du jambonneau.

Tournidol [turnidòl]

Tournidol

Fig. A. Cloclo en Tournidol.

[turnidòl] (marq. dép. YÉYÉ.)

Bien longtemps avant que la routourne ne tourne¹, c’est le 45T qui fait roucouler les ritournelles permettant de clamer haut et fort sa révolte germanopratine (Sept cent millions de Chinois, Et moi, et moi, et moi, Avec ma vie, mon petit chez-moi, Mon mal de tête, mon point au foie, J’y pense et puis j’oublie, C’est la vie, c’est la vie) ou de déclarer sa flamme à une blondinette en reprenant les paroles du premier slow de l’été (J’avais dessiné sur le sable, Son doux visage qui me souriait, Puis il a plu sur cette plage, Dans cet orage, elle a disparu).

Love is all [lɔv is al]

Love is all

Fig. A. Représentation cauchemardesque enfantine suscitée par Love is all.

[lɔv i al] (parol. TRAUMA.)

Pièce maîtresse de The Butterfly Ball and the Grasshopper’s Feast, album produit par le métalleux Roger Glover, Love is all a été classé par un jury de vieux cons surannés comme clip le plus angoissant des années surannées.

Béchamel [béSamèl]

Fig. A. Le très prétentieux Louis de Béchamiel.

[béSamèl] (n. pr.&com. EGO)

Déchaîne-toi cohorte cuisinière dopée à l’audimat des émissions d’humiliation des piètres cuiseurs de pâtes et des incapables de la cuisson pile-poil-comme-il-faut ! Drape-toi dans ton savoir-faire, prends ton plus grand coutelas et poursuis cette pourtant paisible et pacifique encyclopédie en hurlant que non, béchamel n’est pas suranné !

Smiley [smilɛ]

Fig. A. Souriez, vous êtes filmés.

[smilɛ] (marq. dép. SOURI.)
Toi le djeuns’ qui pense avoir inventé le sourire avec le double point suivi d’une parenthèse fermante (voire deux en cas de gros fou-rire – méga LOL ;)), tu risques de tomber de ton fatboy® en lisant ce qui suit. On reste calme et on boit frais car cette définition d’une figure délicieusement surannée pourrait s’avérer ravageuse.

Tapitouf [tapituf]

Fig. A. La Dame à la licorne, le goût. Réalisation pré-Tapitouf.

[tapituf] (marq. dép. TAP.)

Exercice exacerbé du bon goût personnel, le phénomène du faites-le-vous-même (do-it-yourself pour les ceusses qui jactent le marketing) prend un nouvel essor en plein milieu des années surannées d’une France de la tapisserie et du point de croix.