Catégorie : Faits divers

Rejeter le moucheron et avaler le chameau [reZeté le muSrô é avalé le Samo]

Rejeter le moucheron et avaler le chameau

Fig. A. Faux-derche à dos de dromadaire.

[reZeté le muSrô é avalé le Samo] (loc. évang. F.-CU.)
Exotique et évangélique d’origine, latine aussi selon Mathieu (ch.23, v.24 de ses écrits), excolantes culicem et camelum glutientes utilise comme de nombreuses autres expressions surannées l’image animale pour faire passer son message.

En l’occurence celui de s’éviter de petites fautes pour mieux s’en permettre de plus grandes.

Promener comme le bœuf gras [pròmné kòm le bëf ɡra]

Fig. A. Monsieur et Madame promenant leur fille comme le bœuf gras à l’opéra.

[pròmné kòm le bëf ɡra] (loc. marit. CARNAV.)

Un usage désormais désuet en notre contrée de France voulait – dans ces temps de crinoline – que les parents choisissent celui¹ à qui ils donneraient leur fille en épousailles, la belle n’ayant pas voix au chapitre avant de prononcer le oui qui scellerait son destin.

Ne pas se moucher du pied [ne pa se muSé dy pjé]

ne pas se moucher du pied

Fig. A. Homme se mouchant du pied. Estampe.

[ne pa se muSé dy pjé] (loc. acrob. PÉT.)

Si l’évidence bâtit parfois des expressions qui égareront le chercheur dans sa quête de sens détourné, il lui arrive aussi de faire d’un truisme aussi peu ragoûtant qu’un cochon se vautrant dans la fange une splendide construction jouant du contrepied.

Arriver en quatre bateaux [arivé â katre bato]

Arriver en quatre bateaux

Fig. A. Voiles sur le Nil, ah aaah.

[arivé â katre bato] (exp. ostent. APPAR.)
Bateau et grand apparat se rencontrent vraisemblablement pour la première fois il y a cinq mille ans avec la barque solaire de Khéops et ses quarante-trois mètres cinquante de long, proue à cinq mètres et poupe à sept.

Porter les bouteilles [pòrté lé butèj]

Fig. A. Porteur de bouteilles professionnel.

[pòrté lé butèj] (loc. vin. PRÉC.)

S‘il est indéniable que l’art vinicole et la consommation de son œuvre sont sources de bien des expressions de la langue française, il est aussi de faux amis qu’un béotien attribuera un peu trop vite à cette capacité créative et souvent éphémère que fournit l’abus d’alcool.

Avoir un billet à La Châtre [avwar û bijè a la Satr]

Avoir un billet à La Châtre

Fig. A. Ninon de Lenclos, rédactrice du premier billet à La Châtre.

[avwar û bijè a la Satr] (loc. contr. INFID.)

S‘il est acquis qu’un engagement de campagne électorale ne vaut guère plus que la promesse d’un ivrogne d’arrêter la picole, s’il est convenu qu’une parole s’envole alors qu’un écrit, lui, demeure et fait du moindre bout de papier paraphé une garantie intangible, il manquait au contrat voué à recevoir un coup de canif une expression digne d’exercer.

Être du quatorzième bénédicité [ètre dy katòrzjèm bénédisité]

Fig. A. La statue d’or et la fournaise des trois jeunes gens.

[ètre dy katòrzjèm bénédisité] (loc. histor. CON.)
Nabuchodonosor II, roi de l’empire néo-babylonien (dixième dynastie), plutôt soupe au lait de caractère, fit balancer Ananias, Azarias et Misaël¹ dans une fournaise pour avoir refusé de se prosterner devant une statue d’or haute de soixante coudées et large de six coudées, lors de son inauguration dans la plaine de Doura.