Catégorie : Faits divers

Être échappé d’un vase de Chine [ètr éSapé dû vaz de Sin]

Fig. A. Scène de ménage sur vase de Chine.

[ètr éSapé dû vaz de Sin] (loc. chin. CON.)

Bien que pétrie depuis des centaines d’années, c’est sous la dynastie Han que la porcelaine chinoise sophistique ses techniques et décors que Tang, Song et autres Ming vont parfaire jusqu’à l’âge d’or du blanc de Chine.

Recevoir un coup de pied d’Aphrodite [resevwar û ku de pjé dafròdit]

Fig. A. Marthe Chenal, la plus belle femme de Paris, dans « Aphrodite ». 1908.

[resevwar û ku de pjé dafròdit] (loc. vénér. MAL.)

Hésiode et Homère avaient un désaccord profond sur la naissance d’Aphrodite (Ἀφροδίτη), mais tous deux la faisaient tout de même déesse de l’amour et du tagada tsoin tsoin, les poètes n’utilisant cependant pas ce terme qui ne viendra que bien des siècles plus tard avec Carlos¹ (mais ceci est une autre histoire).

Ne pas sucer que de la glace [ne pa sysé ke de la ɡlas]

Ne pas sucer que de la glace

Fig. A. À déguster avec de la glace.

[ne pa sysé ke de la ɡlas] (loc. alco. SANT.)

Lorsque l’art apéritif se prenait au Balto en une compagnie d’habitués remettant tour à tour la tournée du p’tit dernier avant la route, régnait une expression qualifiant les plus rompus à l’absorption d’une quantité importante de boisson alcoolisée.

Manger son chapeau [mâZé sô Sapo]

Fig. A. Marri s’apprêtant à manger son chapeau.

[mâZé sô Sapo] (loc. cuis. HUMIL.)

Quand il veut prouver au monde ébahi devant son instruction infinie combien il est brillant, le sachant, tout ennuyé par la génération spontanée d’une expression désuète qui veut lui échapper, va chercher dans la littérature ce qu’il lui faut de référence indiscutable.

Avoir le capot qui cache la manivelle [avwar le kapo ki kaS la manivèl]

Fig. A. Monsieur Patate. Circa 1912.

[avwar le kapo ki kaS la manivèl] (loc. auto. GRAS.)

Bien longtemps avant que le combat entre le Beau et le Pas Cher ne s’achève sur l’écrasante victoire de ce dernier dans un florilège de -80% dernière démarque et de Tout doit disparaître (sur autorisation préfectorale) clignotant rouge sur fond jaune, l’industrie française de l’automobile régnait.

Ne pas valoir la queue d’un vieil ail [ne pa valwar la kö dû vjèj aj]

Fig. A. Ouvriers construisant la pyramide de Khéops.

[ne pa valwar la kö dû vjèj aj] (loc. vac. RIE.)
SYN. Ne pas valoir la quille pourrie d’un bateau-mouche.

En des temps où ferrailler pour une subtilité avait encore un sens, une lutte fratricide opposa le fifrelin au vieil ail.

Le but de ce combat était de savoir qui de l’un ou de l’autre était le véritable moins que rien, le plus peu de chose en quelque sorte.

À fond les ballons [a fô lé balô]

Fig. A. À fond les ballons avec Chavanet Gros Pichard & Cie.

[a fô lé balô] (loc. rapid. ARR.-TRA.)

Aller vite, vite, vite, toujours plus vite, n’est pas l’apanage du seul moderne électro-trottinetté.

Arracher un pavé [araSé û pavé]

Fig. A. Arracher un pavé ou Les Romains de la décadence. Thomas Couture, 1847. Musée d’Orsay.

[araSé û pavé] (loc. org. SEX.)

Même si la bagatelle était l’une de leurs préoccupations principales (avec l’interdiction d’interdire, l’autogestion et la libération de tous les prisonniers politiques emprisonnés dans les geôles fascistes) ce ne sont pas les étudiants excités du boul’mich en 68 qui créèrent l’expression en balançant des pavés sur les CRS devenus selon eux – pour la richesse de la rime – les nouveaux nervis de la Schutzstaffel¹.