Catégorie : Faits divers

Être un jaune [ètr û Zon]

Fig. A. Jaune brandissant son étendard.

[ètr û Zon] (gr. verb. COUL.)

Bien avant qu’elles ne soient la couleur du Ricmuche et deviennent vénérées comme il se doit en chaque Balto de France, les couleurs à longueur d’onde dominante entre 573 et 584 nanomètres s’étalaient sur les parois des logements préhistoriques de bon goût.

Cependant, le langage inexistant alors ne pouvait les qualifier de jaune.

Se ramoner le corgnolon [se ramòné le kòrNòlô]

Fig. A. Ramoneur savoyard étanchant sa soif.

[se ramòné le kòrNòlô] (loc. lyon. ALCOO.)

Apparu peu après l’invention de la cheminée, elle-même consécutive à la découverte du feu (ce qui ne nous rajeunit pas), le petit ramoneur est devenu un personnage incontournable de nos villes dès le XVIIIᵉ siècle.

Se peler l’oignon [se pelé lòNô]

Fig. A. Oignon non épluché.

[se pelé lòNô] (loc. fraîch. TEMP.)

La rigueur et l’orthodoxie voudraient évidemment que se peler l’oignon exprime le fait de se dévêtir de son pantalon (ou de sa jupe) et des dessous siégeant précisément en dessous du vêtement susnommé.

Être le roi du pétrole [ètre le rwa dy pétròl]

Fig. A. Edwin Laurentine Drake à Oil Creek. Circa 1860.

[ètre le rwa dy pétròl] (loc. pétrol. MAZ.)

Le 27 août 1859 débute à la fois la grande aventure de l’économie moderne sur laquelle nous ne nous arrêterons pas ici faute de compétences, et d’une expression surannée que nous allons en revanche analyser avec toute l’autorité qui est conférée au présent Dictionnaire des mots surannés et expressions désuètes.

Tip top [tip tòp]

tip top

Fig. A. Tip Top, Arizona. 1876.

[tip tòp] (onomat. LAUD.)

Lorsque survient le Progrès annonciateur de la modernité grande envoyeuse d’éléments en surannéité, l’admirateur de ces choses nouvelles en tout et porteuses de mille et une promesses de mieux possède plusieurs qualificatifs ou onomatopées pour exprimer son ébaubissement.

Être un grand abatteur de quilles [ètr û ɡrâ abatër de kij]

Fig. A. Quille à la vanille.

[ètr û ɡrâ abatër de kij] (loc. séduc. BOWL.)

C‘est le plus grand des voleurs, oui mais c’est un gentleman, et chaque femme à son heure, rêve de voir son visage, chantait Jacques le nonchalant en 1975¹, campant un cambrioleur bourreau des cœurs que seuls Casanova et Don Juan avaient précédé dans la légende des tombeurs.