Catégorie : Faits divers
Être rebiffé comme la poule à Gros-Jean [ètre rebifé kòm la pul a ɡro Zâ]
[ètre rebifé kòm la pul a ɡro Zâ] (loc. verb. COTCOT.)
Être ou paraître est un débat qui anime philosophes et rodomonts depuis la nuit des temps. Et la dispute entre les deux est particulièrement vive lorsqu’il s’agit d’être sérieux ou d’affecter de l’être.
Langue de bœuf sauce piquante [lâɡ de bëf sos pikât]
[lâɡ de bëf sos pikât] (recet. CULIN.)
Malgré sa litanie de recettes traditionnelles expliquées à longueurs de livres jamais ouverts ou d’émissions télévisées vouant au pilori médiatique pour une carotte trop cuite ou une crème mal fouettée, la cuisine française a vu poussés vers l’oubli certains de ses plats trop longtemps proposés aux hordes écœurées des élèves de l’école Jean Macé (et autres établissements sous contrôle de l’éducation nationale).
Trancher de l’éléphant [trâSé de léléfâ]
[trâSé de léléfâ] (loc. verb. BABA.)
Ils ont voulu bouffer Babar !
C’est un cri du cœur que pourrait pousser n’importe quel Vieux Con suranné éduqué aux aventures de l’éléphant le plus emblématique de son enfance s’il ne connaissait pas le sens de l’expression décortiquée ci-dessous.
Être crotté comme un archidiacre [ètre kròté kòm ên- arSidjakr]
[ètre kròté kòm ên- arSidjakr] (loc. verb. LESSIV.)
Qui n’a jamais tenté l’expérience de mesure de l’influence de la gravité sur la boue suite à un saut pieds joints dans une flaque sur petit chemin de terre, ne peut avoir été l’objet du reproche qui suit.
Porter les armes de Bourges [pòrté léz- arme de burZ]
[pòrté léz- arme de burZ] (loc. verb. GAUL.)
Il y a polémique sur le blasonnement de la bonne ville de Bourges.
« D’azur, à trois moutons passants d’argent, à la bordure engrêlée de gueules, au chef d’azur chargé de trois fleurs de lis d’or » pour les uns, « agneau Pascal avec une croix d’argent en champ d’azur » pour les autres, et enfin « âne assis dans un fauteuil » pour quelques marginaux.
C’est toujours ça que les Boches n’auront pas [sè tuZur sa ke lé bòS norô pa]
[sè tuZur sa ke lé bòS norô pa] (loc. verb. RFA)
Avec la désagréable habitude prise au XXᵉ siècle par l’armée allemande d’envahir notre pays pour vérifier si l’on y était bien « heureux comme Dieu en France » comme suggéré par l’écrivain Friedrich Sieburg¹, se cristallisa une expression aujourd’hui désuète traduisant une forme de ressentiment non dissimulé vis à vis du soldat vert de gris.Ay Pépito [è pepito]
[è pepito] (exclam. MEXIC.)
En 1961 Los Machucambos ne célèbrent nullement la naissance d’un biscuit chocolaté avec leur cha-cha-cha muy caliente :🎶Pepito mi corazón
Pepiti, Pepito
Pepito de mis amores🎶
Pepiti, Pepito
Canta me asi
Con amor…🎶
Direct des halles [dirèkt dé al]
[dirèkt dé al] (appell. contrôl. ÉPICE.)
Dans le commerce épicier, la devanture c’est important. Avec son étalage ordonnancé, c’est elle qui donne envie. Mais le plus important réside dans la sérigraphie lettrée de son auvent coloré qui affiche en une typographie noire : direct des halles.
Regarder l’herbe pousser [reɡardé lèrbe pusé]
[reɡardé lèrbe pusé] (loc. verb. JARDIN.)
Chacun est bien entendu convaincu que l’excellence productive demande formation en dispositif et talent en disposition, deux éléments face auxquels les êtres humains ne sont pas tous égaux. Ceux que la besogne obsèdent oublient souvent et un peu vite que ne rien faire exige aussi beaucoup.