Catégorie : Faits divers

Sirop de grenouille [siro de ɡrenuj]

Sirop de grenouille

Fig. A. Vendeur ambulant de sirop de grenouille. Musée de l’O.

[siro de ɡrenuj] (n. comp. AQU.)
SYN. Sirop de baromètre.
Issu des chamailleries entre Plantagenêts et Capétiens qui occupèrent les armées de la perfide Albion et les nôtres pendant quelques années, le surnom de froggies, pour mangeurs de grenouilles, marque tout le dégoût des Angliches pour l’art culinaire de nos provinces.

Servir de Triboulet [sèrvir de tribulè]

Servir de Triboulet

Fig. A. Triboulet préparant une saillie. Gravure de J. A. Beaucé et Georges Rouget.

[sèrvir de tribulè] (loc. verb. FOL.)

Rares sont ceux qui pouvaient appeler le roi de France « mon cousin ».

Louis XII et François 1er – ce sont les deux concernés par la cousinade en question – ne se montraient pas bons princes lorsqu’un vilain en venait à moquer leur rang qui plus est en invoquant un improbable lien du sang.

Être d’une discrétion de violette [ètre dyn diskrésjô de vjòlèt]

Fig. A. Starlette d’une discrétion de violette. Doc. Festival de Cannes.

[ètre dyn diskrésjô de vjòlèt] (loc. verb. FLOW. POW.)

La langue surannée est toujours présente lorsqu’il s’agit de donner dans l’outrance (et parfois dans l’outrage).

Par exemple, les pages de cet ô combien modeste dictionnaire raisonné des mots surannés et expressions désuètes (des centaines de définitions rigoureuses en bidules, littératures, sciences, langues, arts, sports, pensées & élégances à l’intérieur) regorgent d’intempérances et d’emphases prêtes à décrire les emportements de l’âme et de l’humeur.

Manger la consigne [mâZé la kôsiN]

Fig. A. Caroline et Stéphanie Tatin. Musée de la tarte.

[mâZé la kôsiN] (gr. verb. OUPS)

Amis bagagistes qui exercez un métier désormais suranné lui aussi, n’ayez crainte. Les lignes définitrices qui suivent ne louent aucunement les mérites d’un quelconque dévoreur de valises, ogre étrange qui se nourrirait de malle-cabine ou de vanity-case, mettant ainsi votre gagne-pain en péril.

Pince à sucre [pês a sykr]

Fig. A. Pince à sucre à pattes de griffon.

[pês a sykr] (ustens. tabl. SUCR.)

Au cœur du service de table à la française il est une hiérarchie entre les quatre couverts (couteau, fourchette, cuillère à soupe et cuiller à café), les verres et les assiettes, et la myriade des autres ustensiles : de la base à l’accessoire.

Ne pas être rendu à Loches [ne pa ètre rãdy a lòS]

on n'est pas rendu à Loches

Fig. A. Loches. D943.

[ne pa ètre rãdy a lòS] (loc. verb. DISTAN.)

« Ville d’art et d’histoire, classée parmi les Plus Beaux Détours de France, Loches possède une étonnante richesse patrimoniale qui fait d’elle une cité médiévale d’exception au cœur des Châteaux de la Loire bla-bla-bla, bla-bla-bla » nous serine l’édile¹, en bon VRP de sa localité.

Attraper la fève [atrapé la fèv]

Attraper la fève

Fig. A. Baston et fèves à gogo.

[atrapé la fèv] (gr. verb. PÂTISS.)
Or, myrrhe et encens à foison dans les bagages de Gaspard, Melchior et Balthazar, rois mages venus visiter un marmot nouveau né, se transformèrent au XVIIIᵉ siècle en petit Jésus de porcelaine glissé dans une galette, puis en bonnet phrygien de même matière, et enfin en tout en n’importe quoi de plastique, générant une passion fabophile sur laquelle se pencheront probablement les savants des temps futurs (mais ceci est une autre histoire).

Fesser ses poules [fésé sé pul]

Fesser ses poules

Fig. A. La fessée d’une poule. Carnaval. XVIIᵉ siècle.

[fésé sé pul] (loc. verb. COTCOT.)

Pas question en cette définition d’une quelconque allusion à un maquereau violent corrigeant ses gagneuses d’une claque d’arrière-train. Rien non plus sur les phantasmes tarifés de domination sur call-girl consentante, rassurez-vous. Et pas davantage de contrainte exercée sur les plumes de quelque pondeuse de basse-cour que ce soit.

Europe Stop [öròp stop]

Fig. A. Un Pascal de l’enveloppe d’Europe Stop.

[öròp stop] (n. com. RADIO.)

Qui croise la Renault 16 orange décorée de son énorme Europe 1 noir occupant deux portières peut finir sa journée lesté de 10 000 Francs¹, soit environ la moitié du salaire annuel moyen d’un employé ! Autant dire que ça vaut la peine de coller un autocollant bleu clinquant avec le même logotype que sur la R16 et d’écouter la radio.

Être un devin de Montmartre [ètr ê devê de môtmartr]

Fig. A. La rue Foyatier au petit matin.

[ètr ê devê de môtmartr] (loc. verb. LEPI.)

L‘une des caractéristiques de la langue surannée est celle de son utilisation dans un territoire strictement défini, la frontière étant, comme en toute autre chose, celle de l’incompréhension et donc potentiellement celle de la discorde.

Entrez à vos risques et périls en pays poulbot.