Catégorie : Faits divers

Cervelle [sèrvèl]

[sèrvèl] (n. fém. CUIS.)
En cuisine comme partout il est du suranné. Va comprendre pourquoi, une génération entière de mères attentionnées (dont la mienne) torturèrent leur marmaille en la forçant à ingérer du système nerveux animal. C’était peut-être censé nous rendre intelligents; ça a foiré.

Maître Capelo [mètre kapèlo]

Maître Capelo

Fig. C. Légendaire nourrain de Maître Capelo. Musée FR3 Limoges.

[mètre kapèlo] (n. pr. JEUX 20 H.)

Le 20 mars 2011, Jacques Capelovici abandonne définitivement l’orthographe et la grammaire à l’époque moderne, submergé par un participe passé désaccordé ou un ça devenu sa.

Trois fois rien diront les nouveaux du troisième millénaire qui « croivent que les animals sont une espèce humaine comme les autres », mais un monde obscur qu’il faut vite fuir pour un vieux suranné comme Maître Capelo.

Va-de-la-gueule [vadlaɡël]

[vadlaɡël] (n. inv. MIAM.)
Ne serais-je qu’un butor pour me délecter de ces mots surannés directs et taillés à la hache ?

Parfois, je m’interroge, et puis comme je vous vois vous vautrer avec moi dans cette fange, je me console en me disant que je ne suis pas seul et que la boue c’est aussi bon pour la peau.

Vous l’avez deviné, le mot qui suit ne va pas faire dans la dentelle.

Épluchette [éplySèt]

[éplySèt] (n. fém. FÊTE.)
Une fois n’est pas coutume, le mot que voici n’est peut-être pas suranné pour nos cousins d’Acadie et Québec, aussi, si leurs pérégrinations les amènent jusqu’ici,  je leur demande par avance indulgence et mansuétude. Ce mot m’a plu et il me plairait encore plus qu’il soit aussi désuet que la Nouvelle-France dont il provient selon toute vraisemblance.

Crapoussin [krapusê]

[krapusê] (n. masc. CRÔA.)
Je cheminai tranquillement dans ce monde politiquement correct à la langue de bois moderne en chêne massif véritable lorsque je me retrouvai nez à nez (par honnêteté je devrais dire nez à nombril, mais passons) avec un être humain cumulant à lui seul la majorité des tares culturelles de la laideur et du hors norme présentes en ce bas monde.

Remettre l’église au milieu du village [remètre léɡliz o miljö dy vilaːZ]

Fig. A. Village et son église au milieu.

[remètre léɡliz o miljö dy vilaːZ] (loc. verb. AMEN.)

La spiritualité n’est jamais totalement étrangère à la surannéité. Elle s’y exprime grâce à diverses formules goûtues dont la construction appartient à l’action conjointe et âprement disputée au cours des siècles des Don Camillo et des Pepone de nos villages d’en France et de Navarre. Nous allons la croiser aujourd’hui dans son grand œuvre bâtisseur.

Un petit goût de reviens-y [ê peti ɡu de revjê-i]

Fig. S. Adam et Ève avant de goûter au reviens-y. 1504.

[ê peti ɡu de revjê-i] (gr. n. SOUV.)

De prime abord l’expression ci-après devrait se cantonner au domaine culinaire. Ce serait en réalité le cas si elle était du registre moderne, vous savez celui d’une époque brute de décoffrage et sans finesse aucune, celui d’un temps où on-n’a-pas-que-ça-à-foutre-je-bosse-moi-allez-circulez-y’a-rien-à-voir. Oui mais voilà, la diablesse est surannée et charrie donc avec elle moult subtilités. Vous permettez que je vous guide ?

Saint-Tropez [sêtròpé]

Fig. G. Coquillages et crustacés déplorant la fin de l'été. Milieu XXᵉ s.

Fig. G. Coquillages et crustacés déplorant la fin de l’été. Milieu XXᵉ s.

[sêtròpé] (coquil.&crustac. MADRAG.)

On a rangé les vacances🎶🎶
Dans des valises en carton
Et c’est triste quand on pense à la saison
Du soleil et des chansons🎶

Le savait-elle BB quand elle nous chantait en 1963 ces paroles écrites par Jean-Max Rivière, que la Madrague et sa ville disparaîtraient bientôt en surannéité ? Sa voix si douce, un peu mélancolique, son timbre inégalable, tout me pousse à le croire. Ne me regardez pas comme ça. Bien entendu que Saint-Tropez est surannée !

Colin-maillard [kòlêmajar]

Fig. 2. Jean Colin dit Colin-maillard sur le champ de bataille. 1024 env.

[kòlêmajar] (n. pr. JEU)
Mais comment faisiez-vous à votre époque lointaine pour bien vous amuser ? ” questionnent souvent les modernes les plus jeunes, l’air dubitatif qu’on puisse sans Wifi envisager un instant quelque distraction qui soit. En prenant l’air sérieux du Père Castor qui va leur raconter une histoire, le vieux con suranné leur répondra alors : Colin-maillard mes enfants.

Trousse-pet [truspè]

[truspè] (n.m. P’TIT C.)
Oh bien entendu que vous l’avez ouï ce mot d’hier ! Ne me dites pas le contraire, je sais bien que vous n’étiez ni petites filles modèles ni petits garçons sages. Allez, je vous mets à l’aise : enfant, moi aussi, il m’est arrivé d’être désagréable. Voilà c’est dit.