Catégorie : Faits divers

Se faire appeler Arthur [sə fɛʁ aple aʁtyʁ]

Fig. A. Arthur se faisant appeler comme tel.

[sə fɛʁ aple aʁtyʁ] (loc. ver. FAM.)
Peu importe que l’expression nous vienne de l’époque du couvre-feu sévèrement surveillé par les patrouilles d’une armée ennemie marchant au pas dans nos rues pavées ou encore qu’elle se réfère à un énième surnom de margoulin du coin.

Faquin [fa.kɛ̃]

faquin

Fig. A. Divers faquins.

[fa.kɛ̃] (n. m. INS.)

Je constate que l’insulte se porte bien en pays suranné et qu’elle a forte tendance à se produire souvent en cette docte et modeste encyclopédie numérique. Soit.

Soutenir mordicus [sutniʁ mɔʁdiky]

Soutenir mordicus

Fig. A. Soutenir mordicus.

[sutniʁ mɔʁdiky] (exp. LAT.)
Je vous préviens, ça va faire mal.

Non que je prenne plaisir quelconque à contempler une douleur (je ne suis que guimauve, l’empathie me brisera) mais la vérité sur ce suranné là fait mal.

Belle lurette [bɛl lyʁɛt]

Fig. A. Belle lurette et son horloge.

[bɛl lyʁɛt] (loc. adv. INV.)

Il y a belle lurette que l’on n’entend plus cette locution surannée de belle lurette. Peut-être parce que le temps passe vite, peut-être parce qu’elle rime un peu trop avec La Rirette¹, peut-être parce wesh gros comment qu’tu causes…

Fi [fi]

mots-surannes-fi

Fig. 3. Mépris de boudoir. XVIIᵉ s. Collec. privée.

[fi] (inv. FAM.)

Que quiconque vous l’opposât et il vous clouait au pilori en une syllabe et deux si simples lettres. C’est qu’il est cinglant ce fi si suranné. D’une morgue, d’une répugnance, d’un dégoût si prononcé qu’il se pince du bout de lèvres, les commissures en berne, pour vous faire mordre la poussière. Fi siffle comme le fouet, se faufile dans l’air et vous marque d’une estafilade qui ne cicatrisera pas. Il a dû en blesser des orgueils en ces temps surannés où l’affront se réglait au pré clair, le choix des armes à l’offensé.

Fi n’est pourtant guère viril. C’est un dédain mondain, un mépris de boudoir. Fi se proclame en perruque empoudrée, d’une moue maniérée, d’un petit air pincé. Fi est même fort civil, il peut être lancé en toute compagnie, sous les ors du pouvoir ou au tréfonds des bas-fonds de ses basses besognes. En toutes circonstances, fi est bien adapté. En quelque sorte fi est du meilleur goût et sait lui-même faire fi de vos pudeurs polies pour vous laisser à poil devant un auditoire, plus humilié en somme que si c’était un poing que vous aviez pris en pleine poire.

Fi fait mal.

Ricoré [ʁikɔʁe]

Fig. 1. Ami Ricoré et ses croissants.

[ʁikɔʁe] (néo. MARQ. CIALE.)

Que les choses soient claires dès le début de cet article : il ne s’agit point ici de disserter sur l’amitié qu’est supposé vous porter celui qui hante nos écrans publicitaires depuis tant d’années et qu’on attend toujours, je tenais à le signaler au passage (s’il vient vraiment avec ses croissants, ils vont avoir un drôle de goût depuis le temps qu’il est parti de la boulangerie, enfin j’dis ça j’dis rien), mais bien d’instruire le dossier en surannéité de Ricoré. Non, pas de publicité ici, nous sommes l’un des derniers média libre de ce pays.

Se faire empapaouter [se fèr âpapauté]

Fig. A. Geste automobilistique moderne d’invitation à aller se faire empapaouter.

[se fèr âpapauté] (exp. FIG. VULG.)

Comme quoi le suranné peut aussi être vulgaire à souhait. Tout poétique, tout mélodieux qu’il soit, se faire empapaouter relève néanmoins du plus salace.

Ne vous fiez pas à ses syllabes répétitives si sympathiques, elles sonnent gentilles, on dirait presque une comptine pour enfants, un petit nom fripon, un borborygme de Barbapapa. Que nenni mon bon ami ! 

Mâtin [matê]

Fig. A. Pilote, mâtin quel journal.

[matê] (n. m. ADJ. ONO.)

Ce mâtin là résonne comme un hommage au suranné.

Et tout tient, vous l’aurez remarqué, à un modeste circonflexe. Quelle force que celle de ce diacritique de l’alphabet latin qui transforme en chapeautant un « a » le petit matin blême en un riant filou quelque peu déluré ou bien en noble onomatopée émise pour nous avoir laissé bouche bée.

Salmigondis [salmiɡɔ̃di]

Salmigondis

Fig. A. Vendeur de salmigondis.

[salmiɡɔ̃di] (n. m. ANC. FRAN. CUIS.)
La seule véritable raison pour laquelle salmigondis pourrait être tancé de ne pas être suranné serait que vous en ayez mangé dans les 30 années écoulées. Quelqu’un…? Non ? C’est bon, on peut continuer.

Test : suis-je délicieusement suranné ?

La Rédaction reçoit de très nombreux messages l’implorant de déterminer le caractère suranné d’un mot ou d’une expression (et c’est alors le travail harassant mené par le Haut Conseil en Surannéité qui nous transmet ensuite ses décisions, rappelons-le, irrévocables) ou d’une personne.

Nous tenons à redire ici le caractère exceptionnel d’une intronisation en Surannéité qui ne peut être prononcée que par le Grand Conseil du Suranné (cf. le cas d’Alain Delon).

Néanmoins, et afin de satisfaire nos lecteurs toujours plus nombreux, et nous tenons à les remercier chaleureusement pour leur fidélité, nous vous proposons un convivial test du suranné pouvant être réalisé en famille ou entre collègues pour égayer une pause à la machine à café. Ces quelques questions vous aideront à déterminer très rapidement votre degré de surannéité. À vous de jouer en cliquant ici.