Être au nid de la pie [ɛtʁ o ni dø la pi]

Fig. A. Pie voleuse dans son nid.

[ɛtʁ o ni dø la pi] (ASCENS. SOC. AVIAI.)

Dans le vaste théâtre de la vie où chacun aspire à gravir les échelons du succès, certains parviennent tout en haut, dominant ainsi la scène sociale. Pour décrire cette élévation suprême, la langue surannée offre l’expression être au nid de la pie.

La pie, oiseau au plumage noir et blanc, est réputée pour construire son nid au sommet des arbres les plus élevés, symbolisant ainsi une position privilégiée. Être au nid de la pie revient donc à occuper le pinacle de la réussite, là où la vue est dégagée et l’avenir prometteur.

Cette métaphore aviaire illustre parfaitement l’ascension sociale ou professionnelle d’un individu ayant su, par son talent ou sa persévérance, se hisser au-dessus de la mêlée. Être au nid de la pie, c’est jouir d’une perspective imprenable sur le monde, tout en savourant les fruits d’un labeur couronné de succès.

Il est cependant un bémol que seul le connaisseur des piafs peut entendre : la pie s’avère voleuse. Elle le nie mais son nid la ternit : pièces chapardées, bijoux empruntés et breloques scintillantes débordent de sa cache.

Ainsi, être au nid de la pie pourrait aussi laisser penser que l’élévation sociale de l’intéressé ne repose pas uniquement sur le mérite ou l’effort, mais peut-être sur un talent plus douteux pour l’entourloupe. Le nid de la pie, par cette double facette, devient alors un symbole ambigu : est-il le trône d’un conquérant ou le repaire d’un usurpateur ?

L’histoire regorge de ces ascensions fulgurantes qui, une fois examinées de plus près, révèlent quelques plumes d’emprunt. L’intrigant de cour qui manipule les alliances, l’industriel ayant vendu de la crème aux Allemands, le financier cavalier et sa chaîne de Ponzi, tous, à leur manière, ont su atteindre les hauteurs… Jacassements des jaloux se défendent ces puissants souhaitant continuer à être au nid de la pie !

Hauteur physique comme grandeur d’âme et de fortune, voilà une idée surannée s’il en est. Le haut placé est aujourd’hui dans l’ombre. C’est de là qu’il œuvre ou ourdit.

La pie était bien trop bavarde pour demeurer l’hôtesse de ses vertus. Il est heureux qu’elle se soit envolée, emportant l’expression.

Laisser un commentaire